Wiedergabe von Realien

  1. Lehnübersetzung »  Vorstellung → представление
  2. Lehnschöpfung »  Anrufbeantworter → автоответчик
  3. Schöpfung / Okkasionalismus
  4. Paraphrase  → Перед многочисленными жильцами, которых в уплотненном доме теперь было больше, чем воробьев на улице, эти хлопоты выдавали за генеральную уборку перед Пасхой1 – Gegenüber den zahlreichen Mietern, von denen infolge der Wohnraumeinschränkung jetzt mehr im Hause waren als Spatzen auf der Straße, wurden die Zurüstungen als Großreinemachen vor Ostern ausgegeben.2
  5. Romanisierung (Transliteration / Transkription)
  6. Adaptation »  форточка → Oberlicht

Eine Adaptation kommt nur in Frage, wenn eine Vermischung mit dem zielsprachlichen Begriff dem Text nicht schadet. Aufpassen müssen wir besonders bei Rechtstexten und kaufmännischen Texten »  GmbH → ООО ГмбХ)


1aus Пастернак, Борис, «Доктор Живаго», Kapitel 7
2Übersetzung hier: Thomas Reschke in Pasternak, Boris (2011): Doktor Shiwago. Frankfurt am Main: Fischer

Kontakt, Impressum, Datenschutzerklärung

Ausfall der LV bei Alexander Behrens am 23.05. und 24.05. wegen Krankheit.
Die Große Mockkonferenz sucht noch Helfer für den 27.06.2019. Freiwillige antworten bitte auf diese Mail.