Glossar für die Terminologieveranstaltung zum Üben

паукальное числоPaukal
язык разметкиAuszeichnungssprache
библиотечный файлBibliotheksdatei
двоичныйbinär
уровень представленияPräsentationsschicht
бизнес-логикаGeschäftslogik
уровень хранения данныхDatenschicht
аппаратные средстваHardware
иерархическийhierarchisch
высокоуровневый язык, язык высокого уровняHochsprache
язык, близкий машинному кодуmaschinennahe Sprache
ИСР (интегрированная среда разработки)IDE (integrated development environment)
образовать сложное словоkomponieren (Linguistik)
матричный дисплейMatrixdisplay
файл источникаQuelldatei
графемаSchriftzeichen
SDK (software development kit)SDK (software development kit)
сценарийSkript
тип текстаTextsorte
сценарий переводаtranslation script
система автоматизированного переводаCAT-Tool, TM-System
машинный переводmaschinelle Übersetzung
память переводовTM, Übersetzungsspeicher
пара «ключ-значение»Key-Value-Paar
кэшCache
буферZwischenspeicher
буфер обменаZwischenablage
селекторSelektor
таблица стилейStylesheet
компилироватьkompilieren, übersetzen
переменнаяVariable
постояннаяKonstante
разработчик ПОSoftwareentwickler
иконкаIcon
оконный интерфейсFenstersystem
ГПИ (графический пользовательский интерфейс) GUI (graphical user interface)
логическое выражениеlogischer Ausdruck
поддерживающий сценарииskriptfähig
ресурсный файл, файл ресурсаRessource, Resource-Datei
регулярное выражениеregulärer Ausdruck, Regex

Kontakt, Impressum, Datenschutzerklärung

Literaturempfehlung: Fachzeitschrift MDÜ – Ausgabe 2019-2 „Honorare und Preise“
An die Studierenden des angehenden dritten Semesters B. A.: Sollten Sie erwägen, das fünfte Semester im Ausland zu verbringen, so wäre es für Sie u. U. vorteilhaft, die Dolmetschveranstaltung von 04-005-1007-R schon im dritten Semester zu besuchen.