| de | ru | en |
| Arbeitsspeicher | оперативная память | main memory |
| Zugriffstaste | клавиша доступа | access key |
| Alignment | посегментное сопоставление текстов | alignment |
| Ausgangssprache | язык оригинала | source language |
| Auszeichnungssprache | язык разметки | markup language |
| Backslash | обратная косая черта | backslash |
| Barrierefreiheit | безбарьерность | accessibility |
| Bibliotheksdatei | библиотечный файл | library file |
| Binärformat | двоичный формат | binary file format |
| Blätterrichtung | направление перелистывания | swipe direction bei Touchscreen, page-turn direction allgemein: Buch, flipping direction allgemein: Buch |
| CAT-Tool | система автоматизированного перевода | CAT tool |
| Cache | кэш | cache |
| Datenschicht | уровень хранения данных | data tier |
| Debugger | отладчик | debugger |
| Debugging | отладка | debugging |
| Editor | редактор перевода | editor |
| Endgerät | терминал | terminal device |
| Exact-Match | точное совпадение | exact match |
| Fachtextübersetzen | перевод специальных текстов, ugs. auch специальный перевод | LSP translation |
| Fenstersystem | оконный интерфейс | windowing system |
| Fernstudium | дистанционное обучение | correspondence course |
| Fuzzy-Match-Rate | процент неточного совпадения | fuzzy-match rate |
| Fuzzy-Match | неточное совпадение | fuzzy match |
| GUI | ГПИ | GUI |
| Geschäftslogik | бизнес-логика | business logic |
| Gestensteuerung | управление жестами | gesture-based control |
| Haken | галочка | check |
| hartkodiert | жёстко закодированный | hard-coded |
| Hardware | аппаратные средства | hardware |
| Herkunftssprache | эритажный язык | heritage language |
| Hochsprache | высокоуровневый язык, язык высокого уровня | high-level programming language |
| IDE (integrated development environment) | ИСР (интегрированная среда разработки) | IDE (integrated development environment) |
| Icon | иконка | icon |
| Inline-Tag | встроенный тег | inline tag |
| Internationalisierung | интернационализация | internationalization |
| Istgleich-Zeichen | знак равенства | equals sign |
| Key-Value-Datei | файл типа «ключ-значение» | key-value file |
| Key-Value-Paar | пара «ключ-значение» | key-value pair |
| Konkordanz | конкорданс | concordance |
| Konstante | постоянная | constant |
| Kontextmenü | контекстное меню | context menu |
| Laser-Pointer | лазерная указка | laser pointer |
| Laufzeit | время выполнения программы | runtime |
| Lenksäule | рулевая колонка | steering column |
| Match-Rate | процент совпадения | match rate |
| Match | совпадение | match |
| Matrix | матрица | matrix |
| Matrixdisplay | матричный индикатор | dot-matrix display |
| Menschen mit Behinderungen | лица с ограниченными возможностями | persons with disabilities |
| Morphosyntax | морфосинтаксис | morphosyntax |
| Paukal | паукальное число | paucal |
| Platzhalter | заместитель | placeholder |
| Pointer; Zeigestab | указка | pointer |
| Projekt-Assistent | мастер проектов, менеджер проектов | project wizard |
| Präsentationsschicht | уровень представления | presentation tier |
| QA-Checker | мастер контроля качества | QA checker |
| QR-Code | QR-код | QR code |
| Quelldatei | исходный файл | source file |
| Realie | реалия | realia pluraletantum |
| Ressource, Resource-Datei | ресурсный файл | resource file |
| SDK | SDK | SDK |
| Schriftzeichen | графема | character |
| Schrägstrich | косая черта | slash |
| Segmentdisplay | семисегментный индикатор | segment display |
| Segmentierregel, Segmentierungsregel | правила сегментации | segmentation rule |
| Selektor | селектор | selector |
| Separator | разделитель | separator |
| Serife | засечка | serif |
| Shortcut | горячая клавиша | shortcut |
| Script ^(in der IT: interpretierter Code) | сценарий | script |
| Skript (in der Linguistik: Schriftzeichensystem) | письмо | script |
| Softwareentwickler | разработчик ПО | software engineer |
| Tab, Tabulatorzeichen | символ табуляции | tabulation character, tab |
| Tag | тег | tag |
| Template | шаблон | template |
| Termbank | база терминов | termbank |
| Textformat | текстовый формат | text-only format |
| Textsorte | тип текста | text type |
| Textverarbeitungsprogramm | текстовый процессор | word processing programme |
| Tooltip | подсказка | tooltip |
| Touchscreen | сенсорный экран | touchscreen |
| Translation Memory | память переводов | translation memory |
| Übersetzungswissenschaft | теория перевода | translation studies |
| Unglückszahl | несчастливое число | unlucky number |
| User Experience Design | дизайн взаимодействия с пользователем | user experience design |
| Variable | переменная | variable |
| Vorübersetzung | предварительный перевод | pre-translation |
| Whitespace | пробельный символ | whitespace |
| Widerspruchsrecht | право на подачу возражения | right to object |
| Zielsprache | язык перевода | target language |
| Zwischenablage | буфер обмена | clipboard |
| Zwischenspeicher | буфер | cache |
| ausführen | выполнять программу | run a programme |
| ausgangssprachliche Datei, Übersetzungsvorlage | оригинал | source-language file |
| hierarchisch | иерархический | hierarchical |
| in Echtzeit | в реальном времени | real-time + noun |
| kommasepariert | разделённый запятыми | comma-separated |
| kompilieren, übersetzen | компилировать | compile |
| komponieren | образовать сложное слово | compose a compound |
| literale Bedeutung | литеральное значение | literal meaning |
| logischer Ausdruck | логическое выражение | logical expression |
| logischer Operator | логический оператор | logical operator |
| logographische Schrift | логографическое письмо | logographic script |
| maschinelle Übersetzung | машинный перевод | machine translation |
| maschinennahe Sprache | язык, близкий машинному коду | machine-oriented language |
| maskieren, escapen | экранировать | escape |
| morphosyntaktisch | морфосинтаксический | morpho-syntactic |
| nichtproportionale Schriftart | моноширинный шрифт | monospaced font |
| regulärer Ausdruck | регулярное выражение | regular expression |
| skriptfähig | поддерживающий сценарии | supporting scripts |
| teutonisch | тевтонский | Teutonic |
| translation script | сценарий перевода | translation script |
| zweisprachiges Dokument | двуязычный документ | bilingual document |
| Übersetzungsumgebung | среда перевода | translation environment |
| Schichtenarchitektur | многоуровневая архитектура | multitier architecture |