Kursbeschreibung
Aufbauend auf der Vorlesung zur allgemeinen Translatologie werden für das Sprachenpaar Russisch-Deutsch stilkundliche Vergleiche angestellt und unter Hinzuziehung lexikalischer und syntaktischer Übersetzungsverfahren übersetzerisch aufgearbeitet.
Veranstaltungsskript
↗ Veranstaltungsskript
Workload
Der Aufwand beträgt im Selbststudium 70 h entsprechend 5 h / Woche. Der Präsenzaufwand beträgt 30 h.
Prüfung
Klausur 90 Minuten (elektronisch, ILIAS)
Übungskorpus
Борис Пастернак «Доктор Живаго», Часть седьмая, Глава первая – Übersetzung von Thomas Reschke
Kontakt, Impressum, Datenschutzerklärung
| ⓘ | Für Studierende, die sich nach TOOL-Schluss noch für ein Modul anmelden möchten: Formular Modulanmeldung ausfüllen und im Studienbüro GWZ H5 4.02 abgeben. |


